Roman Kreuziger - Team Liquigas

Spacer

Comments



Name* :    Email :
Topic :    Country :
Text* :
  Delete  [b]add bold text here[/b] bold  [i]add italic text here[/i] italic  [u]add underlined text here[/u] underline  :-) smile  :-( sad  :-D big_smile  [biggest_smile] biggest_smile  8-) eyewear  ;-) twinkle  [bad] bad  ;-( cry  [poo] poo  :-x silent  :-| pouty  :-* kiss  :*) kissed  :-p tongue  |-) sleep  |-( wrong  [sideways] sideways  8-| drool  [music] music  [sick] sick  :-o surprised  8-O shock  |-o yawn  :-B teeth  [bye] bye  [in_love] in_love  [blush] blush  [angel] angel  [devil] devil  [beer] beer  [angry] angry  [rolleyes] rolleyes  [bomb] bomb  [flag_en] flag_en  [flag_cs] flag_cs  [flag_it] flag_it  [flag_fr] flag_fr  [flag_es] flag_es  [flag_de] flag_de  
Verify code* :
Please copy the code :    ΚΑΜΙΝΕΒ  » 

 Total: 146           found items: 2912x

mara:  
pechyn: vsecko uz jsem videl ale i tak dik
    [ID: 2939]      March 9, 2010, 21:14 Translator: cs - en
pechyn: to mara 
http://www.youtube.com/watch?v=SKfna9eH6Is 
http://www.steephill.tv/2008/tour-de-suisse/ tady taky něco najdeš
    [ID: 2938]      March 9, 2010, 19:39 Translator: cs - en
Jerry Lee Lewis:  
Aha, tak fajn.Díky Martine.
    [ID: 2937]      March 9, 2010, 19:18 Translator: cs - en
martin.suchanek01at-signseznam.czMartin: Jerry 
Novák je mladý talentovaný český 19tiletý cyklista,jezdí v itálii,loni na ms sveta v casovce do 23let obsadil proti starsim souperum tuším,že nake 20.místo,v jinejch závodech sem ho neviděl,ale je to jeden z nejlepších mladejch čechů
    [ID: 2936]      March 9, 2010, 19:12 Translator: cs - en
mara:  
moc prosim, mohl by mi nekdo poradit, kde bych nasel 8 etapu tds 2008 (klausenpass) kde roman vyhral casovku do vrchu?? nemuzu to nikde najit ale urcite nekde musi byt ! aspon nejaky sestrih kdyby se nasel, moc prosim!!
    [ID: 2935]      March 9, 2010, 19:08 Translator: cs - en
mara:  
moc prosim, mohl by mi nekdo poradit, kde bych nasel 8 etapu tds 2008 (klausenpass) kde roman vyhral casovku do vrchu?? nemuzu to nikde najit ale urcite nekde musi byt ! aspon nejaky sestrih kdyby se nasel, moc prosim!!
    [ID: 2934]      March 9, 2010, 19:06 Translator: cs - en
mara:  
moc prosim, mohl by mi nekdo poradit, kde bych nasel 8 etapu tds 2008 (klausenpass) kde roman vyhral casovku do vrchu?? nemuzu to nikde najit ale urcite nekde musi byt ! aspon nejaky sestrih kdyby se nasel, moc prosim!!
    [ID: 2933]      March 9, 2010, 19:01 Translator: cs - en
Pet:  
Nechci nijak snižovat Saganovi spurterské schopnosti, ale těsně před cílem spadl v tu chvíli 2. jezdec, Peter se tomu se štěstím vyhnul a zkusil toho využít, to se mu povedlo a je druhý. Na těch prvních místech neskončili žádní vyhlášení spurteři, napovídá i o tom třetí místo L.L.Sanchese. To jestli opravdu umí spurty se ukáže až v budoucnu. Každopádně dobrá práce, má svůj nejlepší výsledek, to se mu na začátku sezony ani nezdálo. Má před sebou dobrou budoucnost.
    [ID: 2932]      March 9, 2010, 18:34 Translator: cs - en
yzy19:  
Ja ako Slovák som nesmierne spokojný. A teším sa, ako keby som bol 2. ja. Fakt paráda! Ten špurt, to bolo niečo, na čo nezabudnem. Je to bojovník a chce sa ukázať. Parádička! k 1. miestu mu chýbalo asi 15 cm... Ale aj tak výborné 2.miesto! A Roman tiež good, ten sa drží na 5.mieste.
    [ID: 2931]      March 9, 2010, 17:56 Translator: cs - en
Jerry Lee Lewis:  
O akom Novákovi to Bakalár rozpráva?On ho údajne objavil, teraz jazdí v Italii, mladší ako Sagan, viete niekto? Ja som našiel nejakého Slováka ročník 88, ale to nie je on.
    [ID: 2930]      March 9, 2010, 17:49 Translator: cs - en
martin.suchanek01at-signseznam.czMartin: sagan 
paráda sagan,škoda mohlo bejt 1.místo,ale pro mladého sagana to musí bejt paráda,zatím se jeví jako všestraný jezdec
    [ID: 2929]      March 9, 2010, 17:45 Translator: cs - en
Jerry Lee Lewis: Video 
http://www.sporza.be/cm/sporza/videozone/MG_sportnieuws/MG_wielrennen/1.733213
    [ID: 2928]      March 9, 2010, 16:54 Translator: cs - en
Jerry Lee Lewis:  
Už už som ho videl, že to dá..no, škoda, ale super....som spokojen. Ten pád to poriešil, Chicchi ich musel obchádzať, to som už videl ako Sagan pozrel dozadu, kopol do pedálov a jel.
    [ID: 2927]      March 9, 2010, 16:34 Translator: cs - en
Dave1:  
Asi chtěl rozjíždět spurt Chicimu, ale zbytek týmu se nějak nesrovnal, ještě je zdržel ten pád, a tak to kluk musel zkusit sám. Výborná práce, škoda, že cíl nebyl o půl metru dřív.
    [ID: 2926]      March 9, 2010, 16:28 Translator: cs - en
Jerry Lee Lewis:  
Liquigas druhý, super chlapci...škoda Peter, do prčic..
    [ID: 2925]      March 9, 2010, 16:22 Translator: cs - en
Dave1:  
Sagan je i spurter!! Uau!
    [ID: 2924]      March 9, 2010, 16:21 Translator: cs - en
rmac:  
Tak škoda, Sagan dnes druhý o galusku..
    [ID: 2923]      March 9, 2010, 16:21 Translator: cs - en
martin.suchanek01at-signseznam.czMartin: venca 
Hrál sem,teď neni moc čas a navíc je už cyklistická sezóna
    [ID: 2922]      March 9, 2010, 14:11 Translator: cs - en
yzy19:  
Je to ťažké rozhodnúť, kto je lepší, ale Česko aj Slovensko môže byť rado, že má takých cyklistov, ako sú Raboň, Roman, Velitsovci, či Sagan...
    [ID: 2921]      March 9, 2010, 13:05 Translator: cs - en
Syky:  
Těch deset kilometrů bylo parádních. To, jak si to Roman docvaknul dopředu, ukázalo, že je nejen fyzicky ale i takticky dál než loni. Bez vysílaček bude potřeba jezdit aktivně stále.
    [ID: 2920]      March 9, 2010, 10:42 Translator: cs - en
Spacer
Select language :
EnglishČeskyItaliano
Notification of new updates: InfoMail
NEW effective PRICE LIST of advertising.
Thu February 11, 2010, 21:11
Link
Fanshop products
fanshop-rk.jpg
Thu January 21, 2010, 17:42
Products for fanshop are in made. Fanshop items arriving soon.
Latest gallery:
Pics from WM and Vuelta

mendrisio-4.jpg

November 1, 2009

Author: Navratilova / CORVOS

Photos: 7